金钳螃蟹贩毒集团 - Le Crabe aux Pinces d'Or

Publié le par Marc-Antoine



丁丁又一次和毒品扯上了联系,由此可见埃尔热对于毒品应该是已经到了痛恨的程度。故事的舞台也被搬回了地处西亚的阿拉伯地区,这里也同样是后来丁丁冒险的一个重要舞台。

    本集故事表现也只能说是一般,但本集当中登场了一个在后来故事中几乎抢尽了丁丁风头的人物——阿道克船长,从本集故事开始,我们身为海员戒酒协会主席却嗜 酒如命的老船长就开始他和丁丁做伴的行程,一直到最后一集的故事中。不过在本集中出场的阿道克船长实在是无法和后面的联系到一起,根本就是一成事不足败事 有余的东西,想来埃尔热也同样是感觉到了安排这么个家伙呆在丁丁身边实在是只能成为一个累赘才逐渐的在后来的故事中为其正名,虽然依旧是粗鲁加不靠谱,但 明显是可爱了太多。

    本集故事中丁丁的主要对手是之前在《法老的雪茄》中登场的阿兰,尽管他的老板拉斯泰波波罗斯没有在本书中出现,但基本上也能想象到他才是这次案件的幕后黑 手。而居住在阿拉伯地区的毒贩头子奥曼·本·萨拉特在生活中的另一个身份是受人尊敬的当地富豪,这样的设计同样是一种有力的讽刺。

    故事中为了表现阿道克这个作者精心设定的角色而花费了大量的篇幅来交代他是怎么坏事的,结果是得到了相反的效果,导致了船长的形象不是很讨好,实在是得不偿失。所幸的是在本书的最后,船长多少还是发挥了一些作用才使得这个角色在书中不至于太为人诟病。

    关于本书的中文名字是国内出版的不同版本中唯一有出入的一部,当然“金钳”和“红钳”两种翻译似乎也都有其存在的合理性:毒贩头子奥曼·本·萨拉特脖子上 带着的黄金蟹钳和用来装毒品的罐头上印刷的红色螃蟹图案。不过按照英文版封面上的文字,应该是翻译成金钳螃蟹的版本是准确的。


Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article